Kaya Ålander tolkade kända låtar i kyrkan
Jazz- och vissångerskan Kaya Ålander gjorde ett kärt återseende i Älvsby kyrka under torsdagskvällen. Vanligtvis brukar hon köra en duett tillsammans med sin vän Carin Ödqvist, men i år kom hon och bjöd på ett solouppträdande i kyrkan.
Ett 30-tal personer i publiken fick höra Kaya tolka låtar som Cornelis Vreeswijks ”En fattig trubadur” och Bob Dylans två låtar ”Tomorrow is a long time” och ”To make you feel my love”, varav den förstnämnda Bob Dylan låten sjöngs på svenska.
Kvällens alla låtar sjöngs antingen på svenska eller engelska, förutom kvällens första. För 28 år sedan besökte Kaya en by uppe i sydamerikanska Anderna, Argentina. Där fick hon lära sig en visa på spanska som en indian satt och sjöng. Och det var just den visan som hon började kvällens konsert med. Sen var det hög tid för lyssnarna att stämma upp för en gemensam allsång. Det var Mats Paulsons låt ”Visa vid vindens ängar” och Mikael Wiehes ”Det här är ditt land” som ekade i salen, och som lockade fram känslor hos sångerskan.
– Nu börjar jag nästan gråta, ni sjunger ju jättefint, berömde Kaya Ålander publiken.
Trots att Kaya saknade sin kära vapendragare Carin blev uppträdandet ändå väl godkänt. Publiken kände igen många utav låtarna och tillsammans fyllde dom kyrkan med välkända toner.
Kvällens andakt hölls av Stig Strömbergsson, som passade på att tacka Kaya efter sitt framträdande och ge henne ett exemplar av den nytryckta jubileumsboken.
FOTO: Sterling Nilsson